L'entreprise pour laquelle travaille Freddy a organise un arbre de Noel pour les enfants des salaries dans un parc d'attraction, a 30minutes de route de chez nous. Oui dans les pays Anglo-saxons, on pense a Noel des qu'Halloween est passe!
Le parc s'appelle "Tayto Parc", a la base c'est une usine de fabrique de chips, c'est pourquoi la mascotte est une "patate", comme disait Lenny!
Freddy's company organised a Christmas fair for its employees' children in a park called "Tayto Park". The Park is actually a crisps factory that is why the main character is a potatoe! We parked our car in the "cheese and onion" car park as the "salt and vinegar" car parc was full!
Initiallement, il devait y avoir Lenny sur la photo mais bien que tres interesse par cette grosse patate vivante, il en avait une peur monstre de pres! Gardez ceci en memoire, car c'est important pour interpreter l'avant derniere photo! Du coup j ai fini toute seule sur la photo!
Originally, Lenny was supposed to be on this picture but he was so scared of this big lively potatoe and yet he kept claiming for it! Therefore, I am on my own on this picture!
Le repas enfant etait inclus dans le billet d'entree, donc comme tout le monde nous avons prevu de dejeuner au restaurant du parc: erreur! Devinez combien nous a coute cette table ( sachant que l'assiette et la boisson de Lenny etaient offertes)?
17,50 Euros pour deux plats de "mal bouffe"! Malin "d'offrir" le repas enfant quand il est largement paye par celui des parents! Le pire reste a venir pour nous! (photo suivante)
The kid's lunch was included in the entrance ticket so, like many people, we decided to have lunch at the Park restaurant: big mistake! Guess how much does this table cost (knowing that Lenny's plate and drink were free)?
17,50 Euros for two main meals, quality Mc Donald! It is so clever to include the price of the kid's lunch, which is finally paid by the parents's main courses! The worst is still to come for us! (Next picture)
A peine une frite mangee que Lenny decide qu'il a soif. Nous lui donnons sa boisson a base de lait chocolate avec une paille: deuxieme erreur! Lenny n'a pas encore compris qu'il n'a pas besoin de lever sa brique pour boire s'il a une paille! Resultat, le lait chocolate a fini dans l'assiette de son pauvre Papa qui se remettait deja a peine du prix de son plat et avait eu le temps de manger deux bouchees!
After eating half of a chips, Lenny said he was thirsty so we gave him his milk chocolate with a straw: second big mistake! Lenny has not understood that he does not need to lift up his glass if he has a straw! The milk chocolate ended up into his poor Daddy's plate who was just recovering from the price of his dish and had barely touched it!
Lenny a eu un ballon en frome de chien qui n'est pas rester chien longtemps et qui a fini en serpent tant Lenny le tortillait dans tous les sens!
Lenny had a balloon in the shape of a doggy, which ended up being a snake as Lenny was constantly touching it from top to toe!
Voici Lenny avec le Pere Noel! Je crois qu'il avait peur du pere Noel encore plus que de la "patate"!
Here is Lenny with Santa! I think he was even more scared by Santa than by the Potatoe!
Finallement Lenny a eu un beau cadeau et a egalement eu l'opportunite de poster sa lettre au Pere Noel!
Eventually Lenny got out of Santa's grotto with a lovely present and also had the opportunity to post his letter to Santa!
Hi Sophie! I have just looked at the title of your blog - surely you mean 'emerald isle' and not 'emerdale isle'? hope you are taking it easy xx
RépondreSupprimer