To celebrate New Year Eve, we had visitors from Brittany: our Friends Mélanie, also Lenny's godmother, and Jacky. As soon as they arrived Lenny jumped on them and they had a great time for four days!
Ah la Bretagne et sa gastronomie... Nos amis ont apporté des galettes de blé noir, grande tradition en Bretagne. On y ajoute les ingrédients que l'on veut. Cela nous a rappelé beaucoup de souvenirs car, lorsque nous vivions à Rennes, j'achetais tous les vendredis des galettes bretonnes à la boulangerie du coin. Nous avons également mangé dans bon nombre de crêperies à travers toute la Bretagne en trois ans!
Ah Brittany and its gastronomy... Our friends came with "Galettes de blé noir", a traditional dish from their region. It brought back so many memories: Freddy and I used to buy them fresh from the bakery every Friday, so that we had a lovely dinner, easy to cook and quite healthy (you can add eggs, vegetables, cheese...) to celebrate the weekend. We also ate in many "crêperies"all across Brittany in three years!
Lenny était ravi "d'inviter" sa marraine dans sa petite maison!
Lenny was thrilled to "invite" his godmother into his little play house!
Comme cadeau de Noël, la marraine de Lenny lui a offert un poisson rouge avec tout l'équipement. Nous sommes allés ensemble choisir le poisson et l'aquarium. Toujours selon la méthode Montessori, il est très sain pour un enfant d'avoir un animal domestique à s'occuper. Evidemment nous n'attendons pas encore de Lenny qu'il nettoie l'aquarium mais tous les soirs il nourrit son poisson et n'oublie jamais de le faire. Tous les matins, en se levant, Lenny vérifie que le "Colonel Moutarde" (c'est le nom de son poisson) se porte bien!
As a Xmas present, Lenny's godmother got him a goldfish, with an aquarium. We all went to choose it at the pet shop. Again, according to Montessori, it is very good to encourage children to take care of a pet. Of course I am not expecting yet that Lenny will clean the aquarium but he is in charge of feeding them every night, and he has not missed one feed so far. Every morning when he wakes up, he goes in the lounge to check on "Colonel Mustard" (the fish's name)!
Samedi, nous sommes allés manger dans un salon de thé près d'un centre commercial. Lenny n'en avait que pour nos invités!
On Saturday we had lunch in a café near a shopping centre. Lenny wanted to hold our guests' hands only!
Ensuite nous sommes allés faire une partie de mini-golf, dans un espace fermé bien entendu (En Irlande il vaut mieux construire des terrains de golf à l'intérieur!) Les filles ont battu les garçons et de loin! Quant à Lenny il était tout heureux avec son petit club de golf et sa balle vert fluo!
Then we went in an indoor mini-golf, the theme was rainforest. It was really nice and funny. Mélanie and I won over the boys! Lenny was very happy to have his own canopy!
L'ambiance du mini-golf représentait la forêt tropicale. Lenny fut très impressionné, puis effrayé, par les statuts Aztec qui se sont mises à parler!
The theme of the mini-golf was Rainforest, Lenny was quite impress, then scared when the statute talked!
Ensuite, réveillon de l'an dans le salon autour de petits amuses-bouches "maison", nous avons mis de la musique, dancé et chanté. Lenny a pris le pot de ciboulette en guise de micro! Il s'est bien défoulé!
Finally, we had our New Year Eve party in the lounge, where we set up a buffet with home made food and we put some music: we danced and sang, Lenny used the chives jar as a microphone, he really had fun and burnt more energy!
Happy New Year to you all! xx
RépondreSupprimerouaah quel beau résumé de ces 5 jours de partage et de bonheur ensemble.
RépondreSupprimerGros bisous!